Die Poesie der Erde ist nie tot von Mirko Bonné

Die Poesie der Erde ist nie tot
Über Leben und Werk von John Keats, Zwiesprachen
ISBN/EAN: 9783884235430
Sprache: Deutsch
Umfang: 32 S.
Einband: kartoniertes Buch
Auf Wunschliste
Anstatt zu studieren übersetzte ich ab 1990 fünf Jahre lang das dichterische Werk von John Keats, Werke und Briefe erschienen 1995 bei Reclam. Gedichte wie 'La Belle Dame sans Merci', Sonette wie 'Bright Star' sowie die sechs Oden, die Keats schrieb, und seine Briefe, in denen Leben, Lieben und Dichten eins werden, haben mein Schreiben und poetisches Denken tief geprägt. Keats verdanke ich die Öffnung meines Gedichts in die Tiefe der Zeit, durch ihn wurde ich Übersetzer: 'That which is creative must create itself.' (Mirko Bonné)
Mirko Bonné wurde 1965 in Tegernsee geboren und lebt seit vier Jahrzehnten in Hamburg, heute als Lyriker, Romancier und Übersetzer. Zuletzt erschienen sein Roman Nie mehr Nacht (2013), der Erzählband Feuerland (2015) sowie in Neuübersetzung Robert Louis Stevensons Der merkwürdige Fall von Dr. Jekyll und Mr. Hyde (2015).